27 октября
День Независимости Каталонии?
Четыре года назад я приехала в Барселону впервые. Тогда, на первый взгляд она казалась по-европейски благополучной. Несмотря на средиземноморский темперамент, спокойной. Не тут-то было. Приглядываясь, вслушиваясь, разговаривая с друзьями, довольно быстро поняла, что не так уж тут и спокойно. У каталанцев оказалось достаточно вопросов к испанскому правительству. Что ответы, которые они получают из центра, не всех здесь устраивают. "Почему мы (каталанцы) должны их (испанцев) кормить?". Мысль нехитрая, конечно. Зато работает. Чаще, конечно, обвиняют правительственную партию в беспрецедентной коррупции, в неуважении к каталонской культуре, языку и политическим институтам. Потому-то и хотят отделяться. Сложно сказать, где заканчивается пропаганда и начинается реальная позиция каждого гражданина, что в Испании, что в самой Каталонии.

Зачастую позиция меняется в зависимости от телеканала, который смотришь. Так вот сидишь с тремя онлайн трансляциями на компьютере одновременно и смотришь, как Каталония объявляет о независимости 27 сентября. Испания, понятно, этой независимости не признала и временно (еще не понятно, как надолго - формально до выборов в местный парламент, намеченных на конец декабря, но не факт что...) отменила местную автономию. Пока одни шумно празднуют обретение независимости, другие боятся растущего национализма. А я пытаюсь понять, чего ждать завтра. Понять трудно. Кажется, сегодня этого не знает никто.
Где кончается политика и начинается Родина
Чего хотят каталонцы?



"То что все мы ищем - это нормальная жизнь и нормальная работа наших политических институтов"
— Джауме Кабре
Накануне референдума 1 октября
Статистика выхода на Диаду
Каждый год 11 сентября в Каталонии отмечается Диада — Национальный день Каталонии. День памяти поражения Барселоны в сражении за испанское наследство в 1714 году.
Каталанцы выходят на улицы в память об утраченной автономии. Впервые полмиллиона каталанцев вышли под лозунгом Национальной Ассамблеи Каталонии "Каталония — новая страна Европы" в 2012 году.
На графике можно увидеть количество людей, вышедших на Диаду, начиная с 2012 года. А также, как освещаются события в Каталонии. Синие точки - количество людей по данным центрального правительства. Красные - правительства Каталонии. Серым обозначены оценки экспертов.



Мы добьёмся. Достигнем. Сейчас время ударов и падений, но потом обязательно будет штиль.
11 сентября на Диаду, так называемый День независимости Каталонии, по разным оценкам вышло около полумиллиона человек. В ожидании референдума и грядущих перемен настроение было приподнятым.
"Весь мир знает, что есть несколько миллионов каталанцев, и неплохая их часть вышла на улицы", - сказал известный каталонский писатель Джауме Кабре на пресс-конференции, посвящённой неделе Литературы на каталонском. Многие вопросы касались даже не столько литературы, как референдума. На вопрос об отделении Каталонии он ответил: "Мы добьёмся. Достигнем. Сейчас время ударов и падений, но потом обязательно будет штиль"[1].
[1] El periódico, http://www.elperiodico.com/es/politica/20170913/jaume-cabre-sobre-el-referendum-lo-conseguiremos-6283278
20 сентября
20 сентября Мариано Рахой, премьер-министр Испании, объявил запланированный правительством Каталонии референдум нелегальным, чем вызвал недовольство многих каталанцев. С этого дня и вплоть до референдума каждый день в десять часов вечера в течение десяти минут город заполнялся звоном половников о кастрюли и сковородки. Туристы и недавние иммигранты с удивлением слушали этот концерт, не вполне понимая в чём дело.
1 октября
Всё это казалось мне слишком абсурдным. Во мне жила неистребимая английская уверенность в том, что «они» не могут вас арестовать, если вы не нарушили закона. Нет ничего опаснее такой убежденности в период политического погрома.
— Джордж Оруэлл "Памяти Каталонии", 1938 год
После заявления Мадрида о нелегальности референдума и изъятия во многих местах урн для голосования, люди стояли всю ночь, чтобы охранять своё право голосовать. В школах, где размещались избирательные участки, жаловались на хакерские атаки, и каталанцам приходилось стоять в очередях иногда до девяти часов. Многих перенаправляли из одного избирательного участка на другой. В течение дня на центральных испанских каналах показывали активистов и считали раненых полицейских национальной полиции. Проиндепендистские службы новостей в это время показывали фото раненых граждан и столкновения с полицией. Некоторые из этих фото оказались фейковыми. Однако в целом непривычная жесткость полиции была очевидна и рассердила в Каталонии многих. В том числе и тех, кто не был активным сторонником отделения. Однако те, кто хотел голосовать против отделения не пошли на референдум из-за признания их нелегальными.
Я 3 года живу в Барселоне. Сегодня иду на день рождения отца моего парня. Они каталанцы. Мой парень против отделения, а они - за. А я ещё и с "юга". Так и будем сидеть, не зная, о чём поговорить. Я не могу с полной ответственностью судить, что делать Каталонии. Я не каталанка. Но меня беспокоит, что здесь манипулируют информацией. Пропагандируют, что Каталония кормит юг. Неуютно себя чувствую, хотя знаю, что тех, кто против среди каталанцев не меньше. Просто это не так популярно.
Например, когда я вышла на демонстрацию в поддержку объединённой Испании, я заметила, что у всех флаги только что купленные, с линиями изгибов. Никто раньше и не задумывался демонстрировать и эту позицию.

Лола
переводчик
Была против отделения, но когда увидела видео и фото с покалеченными бабушками, как за руки, за ноги оттаскивали женщин, пошла голосовать за. Разве это демократия? Почему нам не дали просто проголосовать? Почему прислали столько полиции? Стыдно иметь такого президента страны, который использует силу против своего населения. Каталанцы – мирный народ.

Альба Ромеро
2 и 3 октября
Демонстрация и забастовка против насилия
2 октября люди вышли на улицы сами с лозунгами против насилия. 3 октября правительство Каталонии в лице Карлеса Пучдемона призвало каталанцев полностью остановить работу своих офисов, кафе и магазинов, чтобы выразить несогласие с насильственным вмешательством правительства Мадрида в референдум Каталонии. Надо подчеркнуть: вместо того, чтобы пойти на переговоры Пучдемон и проиндепендистские активисты призывали народ идти голосовать в любом случае. И в случае положительного результата в течение 48 часов обещали провозгласить Каталонию независимой республикой.
Это похоже на нескончаемый матч Мадрид - Барселона. Когда все ждали, что скажет Пучдемон после голосования, я тоже хотел послушать, но гулял в это время. Проходя мимо Триумфальной арки сначала не понял, что это была за толпа. Оказалось, что слушали его выступление. Кричали, ликовали. Никогда такого не видел, а из его речи так ничего и не понял.

Эрнест Вивар
программист
Каталония 27.10.2017
Входит или выходит Каталония из Испании?
Взгляды всей Европы в течение последнего месяца были обращены на Каталонию. И вот, 27 октября парламент Каталонии провозгласил независимость, а Сенат Испании одновременно проголосовал за применение статьи 155 испанской Конституции о лишении Каталонии автономии. Пока каталанцы (те, что за отделение) ликуют и празднуют независимость Каталонии, премьер Мариано Рахой объявляет о снятии с должности главы каталонского правительства Карлоса Пучдемона, роспуске каталонского Парламента и досрочных выборах 21 декабря. Испанская Генеральная прокуратура объявила о намерении начать процедуру привлечения Пучдемона к уголовной ответственности по обвинению в мятеже. Главе каталонского правительства по этой статье угрожает до 30 лет тюремного заключения. Пучдемон в отставку отправляться не намерен и призывает к "демократическому сопротивлению" действиям Мадрида. Жесткость Мадрида понятна. Каталония - это пятая часть испанского ВВП. А если вслед за ней начнет процесс отделения Страна Басков, один из самых развитых регионов страны, где также исторически сильны сепаратистские настроения? Тогда от нынешнего испанского ВВП останется хорошо если чуть больше половины. Так что каждая из сторон конфликта пока поднимает ставки. Новые выборы в каталонский парламент, если они состоятся, пройдут прямо накануне Рождества. Но для многих в Каталонии праздник наступил уже сегодня.

Барселона 27.10.2017
Каталанцы празднуют провозглашение независимости
Да, у нас несколько другие условия, но они и приняты давно и в несколько другой ситуации. Я думаю, что у всех должно быть право голоса, право на проведение референдума, на какие-то изменения. Но должно быть хотя бы три четверти населения за. Это ведь очень серьёзное решение. Для этого нужно дальше давить на политиков, чтобы менять Конституцию, а не идти напролом. Я баск. И моё детство прошло во времена терроризма. Когда родители предупреждали нас не заглядывать в пакеты, не пинать непонятные предметы. Улицы реально взрывались, и эти методы я не считаю демократическими. Я против каких бы то ни было -измов.

Хесус Мария Саес
баскский писатель и репортёр
На перепутье
На сегодняшний день никто не может дать ясных прогнозов. Устав от политических игр, те, кто не вышли сегодня на улицу праздновать, ждут развития событий и дальнейших пояснений от властей, испанских и местных, которые пока не склонны ни к какому компромиссу. Неясно то ли Каталония сегодня празднует счастливое начало новой эры реальных перемен в своей жизни, то ли очередную фазу эскалации конфликта с Мадридом. И совсем не все здесь рады происходящему. Многие, наоборот, встревожены. По данным опросов примерно половина каталанцев отделяться от Испании не хочет. Особенно обеспокоен происходящим серьезный бизнес, который, как известно, не любит потрясений. Испанские власти предупреждают, что в случае отделения Каталония может потерять очень серьезно экономически.

Пока же в Каталонии снимают испанские флаги с правительственных учреждений. Во флаги самой Каталонии завертываются горожане Барселоны и все те, кто приехал поддержать решение об отделении.

В мире пока никто каталонской независимости не признает. Официальные голоса в ее поддержку прозвучали только в Шотландии и на Корсике.